Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - canflorya

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 25
1 2 Next >>
46
Source language
Italian senza rimpianti
Vivi la vita, le emozinoni ed i sentimenti senza rimpianti

Completed translations
Turkish pişmanlık olmadan
42
Source language
Italian Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...

Completed translations
Turkish Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
16
Source language
Italian Tutta ha una fine...
Tutta ha una fine...

Completed translations
Turkish Her şeyin bir sonu vardır.
22
Source language
Italian io spero solo tutto bene...
io spero solo tutto bene...

Completed translations
Turkish Umarım her şey yolundadır.
64
Source language
Italian Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato

Completed translations
Turkish Bir an sessizlik tanı kendine .....
116
Source language
Italian QUANTO E' BELLO VIVERE
Soltanto colui che provò più grandi sventure è atto a godere le più grandi felicità..Bisogna aver voluto morire per sapere QUANTO E' BELLO VIVERE

Completed translations
English Only the one who felt the greatest misfortune
Turkish Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
58
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...

Completed translations
Turkish sev ve belki sevileceksin, acı çekmemeye çalış, ama asla (kimseye)acı çektirtme...
63
Source language
Turkish Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet...
Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet bizim için de gelecek BAHAR...

Completed translations
Italian cé sempre primavera alla fine di.......
43
Source language
Turkish "Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...

Completed translations
English I am not a stupid !
Italian "A novembre........
1 2 Next >>